Program in English

The booklet with our program ist now also translated to English: Program_2019_eng

Trans Pride Cologne is looking for Couches and Support!

English Below…

Trans Pride Cologne sucht Schlafplätzte und Unterstützer_innen! Vom 13.-15. September diesen Jahres findet die 2. Trans Pride Cologne statt. Yeah! 😀 Es stehen Workshops, Filme, Demo, Picknick und Party auf dem Plan. Es haben sich schon einige Menschen aus dem Baskenland, Belgien… und verschiedenen Ecken Deutschlands angekündigt und auch nach Schlafplätzen gefragt. Daher gibt es unsere Schlafplatzbörse, um Menschen möglichst unabhängig von finanziellen Kapazitäten ein empowerndes Wochenende zu ermöglichen! An dem Wochenende selber brauchen wir auch noch viele Unterstützer_innen. Dabei freuen wir uns auch über die solidarische Unterstützung von dyadischen und cis Menschen!
Wohnst du in Köln und kannst eine Matratze, eine Couch, oder Platz für eine Isomatte zur Verfügung stellen? Dann schreib uns doch bitte eine kurze Mail an schlafplatz-transpridecologne@riseup.net!
Hast du Lust die Trans Pride Cologne beim Verkauf von Merch, bei der Demo oder durch eine Awareness Schicht oder viele andere mögliche Dinge zu unterstützen? Dann schreib an volunteertranspridecologne@riseup.net! Wir schicken dir dann weitere Infos!
Wir freuen uns von dir zu hören! Das Trans Pride Team
Du findest uns unter https://transpridecologne.wordpress.com/ FB, instagramm und twitter!
Dyadisch – Menschen deren Körper in die medizinischen Kategorien männlich und weiblich passen. Menschen die nicht inter sind. Cis – Menschen, die sich ausschließlich mit dem ihnen bei Geburt zugewiesenen Geschlecht identifizieren. Menschen die nicht trans sind.
English:

Trans Pride Cologne is looking for Couches and Support! From the 13th to the 15th of September of this year the 2nd Trans Pride Cologne is taking place. Yeah! 😀 Workshops, films, a demonstration, a picknick and party are already planned. People from the Basque Country, Belgium, … and different parts of Germany have already asked for possibilities of accommodation. And of course we want to make it possible for people to attend and have an empowering weekend not so much depending on their financial capacities. So we are looking for hosts. Additionally at the weekend itself we still need volunteers. We are also very happy about support from dyadic and cis allies there!
Do you live in cologne and can offer a matrace, couch, space for a mat on the floor? Then write us an email at schlafplatz-transpridecologne@riseup.net!
Do you want to support Trans Pride Cologne by volunteering on the weekend selling merch, during the demonstration or helping out the awarness team or doing one of many other possible tasks? Then write to us at volunteer-transpridecologne@riseup.net! We will send you further info!
We are looking forward to hearing from you! The Trans Pride Team
You can also find us at https://transpridecologne.wordpress.com/ FB, instagramm and twitter!
Dyadic – People whose bodies fit into the medical categories of female and male. People who are not inter. Cis – People who exclusively identify with the gender they were assigned at birth. People who are not trans.

Trans* Sauna

[English version below]

Für trans Menschen ist es häufig nicht möglich sich in sex positiven Räumen sicher zu fühlen oder Orte wie eine Sauna zu besuchen.
Aus diesem Grund haben wir für den Freitagabend der Trans Pride die Pan Sauna reserviert. Alle trans und inter* Menschen über 18 Jahre sind herzlich willkommen mit uns einen entspannenden und sex positiven Abend in der Sauna zu erleben.

In der Pan Sauna gibt es zwei Saunen, in denen auch Aufgüsse angeboten werden, sowie eine Dampfsauna.
Im unteren Bereich gibt es auch einen Dark Room.

Der Eintritt beträgt 20€

Die Saunen sind ebenerdig. Jedoch sind die Umkleiden und der Cruising Bereich im Untergeschoss und nur über eine Treppe zu erreichen. Es gibt keine barrierefreie Toilette.
Falls du dir nicht sicher bist, ob die Sauna für dich zugänglich ist, kannst du uns gerne anschreiben unter trans-pride@riseup.net

Pan Sauna, Händelstraße 31, 50674 Köln
13.09 21-01 Uhr

[English version]

It’s often not possible for trans people to feel safe in sex positive spaces or visit places like a sauna. Because of this we have reserved the Pan Sauna for Friday night of the Trans Pride. All trans and inter* people over 18 are very welcome to experience a relaxing and sex positive evening in the sauna with us.

The Pan Sauna includes two saunas in which sauna infusions will be offered, as well as a steam sauna.
Downstairs is also a dark room.

There will be an entry fee of 20€

The saunas are on the ground floor. However, the changing rooms and cruising area are downstairs and can only be reached with stairs. There is no accessible restroom.
If you are unsure whether the sauna will be accessible for you feel free to email us at trans-pride@riseup.net

Pan Sauna, Händelstraße 31, 50674 Köln
09/13 09 p.m. to 01 a.m.

Auftakt / Get Together

Nach und nach werden hier einige Veranstaltungen vorangekündigt, das vollständige Programmheft als folgt bald! / We post one event ofter another. Full programm as pdf will also be released soon.

[English below]

Wir treffen uns zum Auftakt der Trans Pride im Assata im Hof einem FLINT*-Raum, in dem sich verschiedene Frauen- und Trans*gruppen treffen. Damit ihr gemütlich ankommen könnt, sorgen wir für Getränke und Snacks. Zum Kennen lernen bieten wir ein paar gemeinsame Aktivitäten wie queere Kurzfilme und Gesellschaftsspiele an. Gemütliches Sitzen und Unterhalten ist aber auch erlaubt. Im Assata findet ihr eine erste Ansprechstelle, wenn ihr noch Fragen zu den kommenden Tagen habt oder Hilfe benötigt.

Karthäuserwall 18, 13.09 15-18 Uhr

Der Raum ist nicht ebenerdig. Wir werden eine Rampe zur Verfügung stellen.

[English version]

To start into the Trans Pride we will meet at Assata im Hof which is a room for all FLINT* (female, lesbian, inter*, non binary, trans) people where multiple womxn and trans groups meet. To make your arrival as comfortable as possible we’ll provide snacks and drinks. To get to know each other we will organize a couple of activities such as queer short films and board games. Or you can just use the space to sit around and talk to eachother. The Assata will also be your first opportunity to ask questions about the following days or request help if needed.

Karthäuserwall 18, 09/13 3-6 p.m.

The room can be reached with some steps. We will provide a ramp.

Assata im Hof: Geballte Veranstaltungspower gegen Verdrängung!

In Köln ist ein FLINT (Frauen, Lesben, Trans, Inter)-Raum bedroht!

Wir nutzen den Raum selbst manchmal zum Beispiel zum Basteln von Demo-Material und wollen uns mit allen Gruppen, die den Raum nutzen solidarisch erklären. Hier der Text zur Veranstaltung. Mehr Infos gibt´s auf Facebook!

ASSATA IM HOF präsentiert:
Geballte Veranstaltungspower gegen Verdrängung!

Am 1. Oktober will uns die LEG Immobilien AG vor die Tür setzen. Wir halten mit geballter
Veranstaltungspower dagegen: Über den ganzen September laden wir euch zu 19(!) Veranstaltungen bei
Assata im Hof ein.

Das Programm reicht von Filmvorführungen, Vorträgen und Diskussionen über Workshops/Skill sharing,
ein feministisches Quiz bis hin zu offenen Gruppentreffen.

Das komplette Programm findet ihr im Anhang. Da kurzfristige Änderungen möglich sind, checkt unsere
FB-Seite (facebook.com/AssataHof) oder twitter.com/assataim.

Besonders wichtig ist das Planungs- und Aktionstreffen am Samstag, 21.9., um 14 Uhr. Hier werden wir
konkret planen, wie es ab dem 1. Oktober mit Assata im Hof weitergeht – dabei soll das
Aktionsbedürfnis nicht zu kurz kommen. Also kommt vorbei und bildet Banden mit uns!

Möglich ist der Veranstaltungsmarathon nur durch die großartige Beteiligung vieler Gruppen und
Einzelpersonen, darunter: Bürger*innenasyl, denk.radikal.feministisch, DEMASK, Frauen*Streik-Bündnis
Köln, Grundrechtekomitee, Holla e.V., KAT18, TI & Biscuits, Women*-of-Color-Café, ZORA u.v.m.

FEMINISTISCHE SOLIDARITÄT MACHT STARK!

#AssataImHofBleibt #Kat18bleibt #AlleBleiben #LEGenteignen #BildetBanden

Schlafplatzbörse 2019 / Private Accomodations 2019

->->-> Englisch Below ->->->

Liebe Gäste der Transpride Cologne 2019,

einige von euch haben uns schon danach gefragt. Wir sind jetzt so weit, dass wir bald die Vermittlung von Schlafplätzen starten können. Das Angebot richtet sich in erster Linie an alle, die von weiter herkommen und nicht in einem Hostel schlafen können oder wollen Wenn ihr einen Schlafplatz braucht, schreibt uns gern unter schlafplatz-transpridecologne@riseup.net . Und sagt uns am besten direkt alles was es zu beachten gilt, damit wir die Schlafplätze möglichst passend vermitteln können. Wir freuen uns, wenn wieder Menschen aus ganz NRW, Deutschland und Europa kommen!

Dear guests of the Transpride Cologne 2019,

some of you have already mailed us. We are now so going to start bringing sleeping guests and host together. The offer is aimed primarily at those who come from further afield and who can not or do not want to sleep in a hostel. If you need a place to sleep, please write to schlafplatz-transpridecologne@riseup.net. And tell us about your needs, so that we can arrange the sleeping places as suitable as possible. We are looking forward to having people from all over NRW, Germany and Europe here in Cologne!

Call for Workshops / Lectures: Trans Pride Cologne 2019 deadline 1. Juni

->->-> English Below ->->->

An alle trans, nonbinary, genderqueeren Menschen, die etwas zu sagen oder zu vermitteln haben: Für die Trans Pride in Köln suchen wir nach Menschen, die einen Workshop (oder auch einen Vortrag) anbieten möchten. Der Workshoptag wird Samstag, der 14. September 2019 sein, und wir wollen ein vielseitiges, empowerndes Angebot für alle Besucher*innen zusammenstellen. Dazu haben wir uns schon ein paar Themen und Kriterien überlegt, nach denen wir das Programm erstellen werden. Besonders wichtig sind uns intersektionale Perspektiven, also Perspektiven, die die Anliegen von Menschen in den Mittelpunkt stellen, die von mehrdimensionalen Diskriminierungen betroffen sind. Daher laden wir insbesondere trans und inter Menschen mit Rassismuserfahrungen und/oder mit Fluchtgeschichte, be_hinderte trans Menschen, trans Sexarbeiterinnen und weitere trans und inter Menschen, deren Positionen auch in trans und inter Communitys häufig weniger Beachtung finden als andere dazu ein, einen Workshop oder Vortrag anzubieten. Toll wären außerdem verschiedene Schwerpunkte und Stimmungen, ob Theorie, Empowerment, Spaß… und vielseitige Formate von Konversation bis Körperarbeit. Wir bieten für Workshopleitende ein Honorar und bei Bedarf die Möglichkeit, Fahrtkosten zu übernehmen und eine Übernachtung zu organisieren. Wir sind darum bemüht diverse Barrieren für Workshopleiter*innen und Teilnehmer*innen zu vermeiden bzw. zu reduzieren. Möchtest du einen Vorschlag machen? Dann schreib uns gerne (workshop-transpridecologne@riseup.net) dein Thema mit einer kurzen Beschreibung, eine Vorstellung zur Dauer und Teilnehmenden-Zahl bis zum 1. Juni. Dann melden wir uns möglichst bald zurück, welche Workshops wir unterbringen können. Schreibt uns gerne, wenn ihr noch Fragen habt. Wir freuen uns auf eure Ideen! Wir bitten aber jetzt schon um Verständnis, dass wir wohl leider kapazitätenmäßig einfach nicht in der Lage sein werden alle Vorschläge umzusetzen.

English

Calling all trans, nonbinary, genderqueer people with something to say or teach: For Trans Pride Cologne we are looking for people who would like to facilitate a workshop (or give a lecture). Workshops will take place on September 14, 2019. To ensure a varied, empowering range of topics for all participants we’ve come up with some ideas and criteria for putting together the programme: Very important to us is to take up an intersectional perspective. Those are perspectives which center the experiences and demands of people who are affected by multiple forms of discrimination. So we especially invite trans and inter people who are racialized and/or refugees, disabled trans people, trans sexworkers and other trans and inter people whose perspectives are often not included also in trans and inter communities to propose a workshop or input. Additionally, various themes and vibes would be great – theory, empowerment, fun… as well as varied formats, be it conversational or body-focused. We can offer facilitators renumeration and, if needed, pay for travel costs and organise accommodation. We are trying to eliminate or reduce all kinds of barriers for workshop facilitators as much as possible. If you’d like to propose something, we’d like to hear from you (workshop-transpridecologne@riseup.net) until the first of June. Please mention your workshop topic along with a short description, and an indication of the duration and number of participants. We will get in touch as soon as possible about which workshops we can include in the programme. Feel free to write to us if you have any questions. We can’t wait to hear from you! Nevertheless we already ask for your understanding that we probably won’t be able to accommodate all workshop proposals because our capacities have a certain limit.

Bloggen auf WordPress.com.

Nach oben ↑